<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<META content="MSHTML 6.00.2900.3020" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT face=Arial 
size=2>*************************************************************<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
THE TANACH STUDY CENTER 
[http://www.tanach.org]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
In Memory of Rabbi Abraham Leibtag<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Shiurim in 
Chumash &amp; Navi by Menachem 
Leibtag<BR>*************************************************************</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial 
size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
PARSHAT 
BO<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; TWO 
REASONS FOR MATZA - OR ONE?</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ask anyone - why do we eat 
Matza on Pesach?&nbsp; Invariably<BR>you will hear one of the two following 
answers:<BR>&nbsp; <BR>&nbsp; *&middot; To remind us of the 'poor man's bread' that we 
ate when<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; we were slaves in Egypt 
['lechem oni'];<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [As we 
say in the Haggada - "ha lachma 
anya..."]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp; 
*&nbsp; Because we left Egypt in haste and our dough didn't 
have<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; time to rise 
['chipazon'].<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [As we say in the 
Haggada - "Matza - al shum ma? 
<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; al shum she-lo 
hispik betzeikam le-hachmitz..."]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; So, which reason is 
correct?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In the following shiur, we uncover the 
biblical roots of<BR>these two reasons in Parshat Bo - in an attempt to 
better<BR>understand and appreciate why we eat matza on Pesach.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>INTRODUCTION<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In Parshat 
Bo, we find two Biblical commands that relate<BR>to eating 
matza:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In relation to korban Pesach, we are 
instructed to eat matza<BR>&amp; maror together with the meat of this offering. 
[See Shmot<BR>12:8.]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In relation to "chag hamatzot", 
we are instructed to eat<BR>matza (and not eat chametz) for seven days.&nbsp; 
[See Shmot 12:15-<BR>20 and 13:3-8.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In Part One of our shiur, 
we study these two sources to<BR>show how (and why) each of these two mitzvot 
stems from a<BR>totally different reason.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In Part 
Two, we study the intricate manner of the Torah's<BR>presentation of these two 
mitzvot - and together with some<BR>historical considerations, we will explore 
an underlying theme<BR>that may tie these two separate reasons 
together.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial 
size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; PART ONE 
-<BR>REMEMBERING SLAVERY or REMEMBERING FREEDOM<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In 
the middle of Parshat Bo (right before the story of<BR>the Tenth Plague), God 
instructs Moshe concerning several<BR>mitzvot that Bnei Yisrael must keep - more 
specifically, the<BR>laws of the korban Pesach (see 12:3-14) and a commandment 
to<BR>eat matza for seven days (see 12:15-20).<BR>&nbsp; [This section (12:1-20) 
is better know as "Parshat ha-&nbsp; <BR>&nbsp; Chodesh", as it is read on the 
shabbos prior to Rosh Chodesh<BR>&nbsp; Nisan.]<BR>&nbsp; 
<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As both of these mitzvot relate in some manner to 
eating<BR>matza, we begin our shiur by reviewing their definitions in<BR>regard 
to how they are to be kept in future generations:</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>* The KORBAN PESACH - An Offering of 
Thanksgiving<BR>Definition:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Each year we are 
commanded to offer a special korban on<BR>&nbsp; the afternoon of the 14th of 
Nisan, and eat the korban on that <BR>&nbsp; evening, together with matza &amp; 
maror; while thanking God for<BR>&nbsp; our deliverance from 'makkat 
bechorot'.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
(See 12:24-27, based on 12:8-14)<BR>Reason:<BR>&nbsp; Because God 'passed over' 
the houses of Bnei Yisrael on that<BR>&nbsp; evening when He smote the Egyptians 
(see 12:26-27).&nbsp; As we<BR>&nbsp; eat the korban, we are supposed to explain 
this reason to<BR>&nbsp; our children.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>* CHAG HA-MATZOT- A Holiday to commemorate the 
Exodus<BR>Definition:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To eat matza (&amp; NOT to eat 
chametz, own it, or even see<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; it) for seven 
days, from the 15th to the 21st of 
Nisan.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (See Shmot 13:3-8, based on 
12:15-20.)<BR>Reason:<BR>&nbsp; To remember the events (and their miraculous 
nature) by<BR>&nbsp; which God took Am Yisrael out of Egypt.&nbsp; (See Shmot 
12:17<BR>&nbsp; and 13:8.)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Even though these holidays 
'overlap' on the night of the<BR>fifteenth of Nisan and both holidays include 
eating matza;<BR>each holiday serves a different purpose.&nbsp; By offering 
the<BR>korban Pesach we thank God for saving us from the Tenth<BR>Plague.&nbsp; 
In contrast, on Chag Ha-matzot we remember leaving<BR>Egypt into the desert, and 
hence our freedom from slavery.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [Note that each 
holiday has ample reason to stand alone.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>MATZA - A PRIMARY or SECONDARY 
MITZVA<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; With this background, let's examine the 
purpose for<BR>eating matza in each mitzvah.&nbsp; Clearly, on "chag 
ha-matzot"<BR>[the name for the holiday when we eat matza for seven days] 
-<BR>eating matza for seven days is presented as the 
primary<BR>mitzvah:<BR>&nbsp; "Seven days you shall eat MATZA, even on the first 
day you<BR>&nbsp; shall rid yourselves from any unleaven in your 
houses..."<BR>&nbsp; (Shmot 12:15, see also 13:2-8).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As we shall soon explain, 
by eating matza (and not eating<BR>'chametz') during those seven days, we remind 
ourselves of how<BR>God helped us when we left Egypt.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In contrast, eating matza 
with the korban Pesach is<BR>presented in a secondary manner, while the primary 
mitzvah is<BR>to eat the meat of the korban:<BR>&nbsp; "And you shall eat the 
meat on this night, roasted on fire<BR>&nbsp; with MATZOT, together with bitter 
herbs..." (Shmot 12:8).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [Review from 12:3-13, noting 
how most of these psukim<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; deal with how the korban is 
to be eaten, while matza is<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; presented in a very 
secondary manner.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Unfortunately, the Torah 
is not very specific in regard<BR>to WHY the Korban Pesach should be eaten with 
matza. It simply<BR>states in 12:8 to eat the meat roasted, together with matza 
&amp;<BR>maror, without explaining why.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; On the other 
hand, in regard to eating matza for the<BR>seven days of chag ha-matzot, the 
Torah is much more explicit:<BR>&nbsp; "And you shall keep the (laws regarding) 
MATZOT, for on this<BR>&nbsp; very day I have taken your hosts out of the land 
of<BR>&nbsp; Egypt..." (see Shmot 12:17, see also 13:3!).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This pasuk suggests that 
eating matza for seven days will<BR>cause us to remember that God took us out of 
Egypt.&nbsp; But why<BR>should eating matza cause us to remember those 
events?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To understand why, we must return to the 
story of the<BR>Exodus in Chumash, and follow the narrative very carefully 
to<BR>show why 'eating matza' would remind Bnei Yisrael of 
the<BR>Exodus.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE COMMON 'EXPERIENCE'<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
Contrary to the popular understanding, Bnei Yisrael had<BR>plenty of time to 
prepare for the Exodus.&nbsp; After all, already<BR>two weeks before the Tenth 
Plague, Bnei Yisrael had already<BR>received early warning (see Shmot 
12:1-13).&nbsp; Furthermore,<BR>Moshe had already advised them to be ready to 
'borrow' from<BR>their Egyptian neighbors the necessary gold &amp; silver 
and<BR>clothing for their journey (see 11:1-3!).&nbsp; However, even<BR>though 
they had plenty of time to prepare, they were also in<BR>no special hurry to 
leave on the evening of the 15th of Nisan.<BR>In fact, Bnei Yisrael were under a 
specific directive to<BR>remain in their homes that entire evening:<BR>&nbsp; 
"And Moshe told the leaders of Israel: Everyone should take<BR>&nbsp; a lamb... 
and none of you shall leave the entrance of your<BR>&nbsp; houses UNTIL THE 
MORNING" (see Shmot 12:21-22).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; Hence, Bnei Yisrael most likely assumed that 
they would not<BR>be leaving Egypt until sometime the next morning.&nbsp; 
Considering<BR>that they were planning to embark on a long journey into 
the<BR>desert (see 11:1-3, read carefully), the people most probably<BR>prepared 
large amounts of dough on the previous day, with the<BR>intention of baking it 
early on the morning of the 15th of<BR>Nisan (before their departure).&nbsp; 
[The fresher the bread, the<BR>better!]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, due 
to the sudden nature of the events that<BR>transpired that evening, these 
original plans changed.&nbsp; Recall<BR>how the Egyptians (after realizing the 
calamity of the Tenth<BR>Plague), rushed the Hebrews out of their homes.&nbsp; 
Pharaoh<BR>demanded that Moshe lead his nation out to worship their God<BR>(see 
12:29-32), in hope that the sooner they would worship<BR>their God, the sooner 
the Plague would stop, see 12:33 /and<BR>5:3!).&nbsp; The Egyptians were so 
eager for them to leave that<BR>they willingly lent their belongings.<BR>&nbsp; 
It was because of this 'rush' that Bnei Yisrael didn't have<BR>time to bake 
their 'fresh bread' as planned.&nbsp; Instead, they<BR>quickly packed their bags 
and took their dough ('and ran'):<BR>&nbsp; "[So] Bnei Yisrael carried their 
DOUGH before it had time to<BR>&nbsp; rise ['terem yechmatz'], as they wrapped 
with their garments<BR>&nbsp; and carried it over their 
shoulders.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
[See Shmot 12:34.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Two psukim later, the 
Torah tells exactly what Bnei<BR>Yisrael did with this dough.&nbsp; After 
setting up camp in Succot,<BR>on their way towards the desert (see 12:37-38), we 
are told:<BR>&nbsp; "And Bnei Yisrael baked their DOUGH that they took out 
of<BR>&nbsp; Egypt as MATZOT, for it had not risen ['ki lo CHAMETZ'], 
for<BR>&nbsp; they were EXPELLED from Egypt, and they could not wait 
[in<BR>&nbsp; the their home to bake the dough properly], nor had they<BR>&nbsp; 
prepared any other provisions [and hence the only bread they<BR>&nbsp; had to 
eat was from this dough]" (see 12:39).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [This seems to be 
the simplest translation of this pasuk<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (see JPS).&nbsp; 
Note, however, that Ramban explains this pasuk<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; in a 
different manner.&nbsp; The reason for this is discussed<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
in the further iyun section.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In this manner, everyone 
who left Egypt shared a common<BR>experience.&nbsp; As they set up camp on their 
way to the desert<BR>(the first time as a free nation) everyone shared the 
common<BR>predicament of: no bread; 'lots of dough'; and only 
makeshift<BR>methods for baking it.&nbsp; Therefore everyone improvised 
by<BR>baking their dough as thin matzot on makeshift 
'hot-plates'.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This background explains the first 
instruction that Moshe<BR>Rabeinu commanded Bnei Yisrael on that momentous 
day:<BR>&nbsp; "And Moshe said to the people: REMEMBER THIS DAY that 
you<BR>&nbsp; have LEFT EGYPT from slavery, for God has taken you out 
with<BR>&nbsp; an outstretched hand - you shall not eat CHAMETZ.&nbsp; You 
are<BR>&nbsp; leaving in the month of the spring [therefore] when you 
come<BR>&nbsp; in the Promised Land... on this month EAT MATZA FOR 
SEVEN<BR>&nbsp; DAYS... you shall not see or own CHAMETZ in all your<BR>&nbsp; 
borders.&nbsp; And you shall tell you children on that day, it<BR>&nbsp; was for 
the sake of this [MATZA] that God took us out of<BR>&nbsp; Egypt..." (see Shmot 
13:3-8, read carefully!).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In other words, the next 
year, by eating matza (and not<BR>owning any chametz) this generation would 
remember this<BR>special experience together with the miraculous events of 
the<BR>Exodus.&nbsp; To preserve this tradition (and its message), the<BR>Torah 
commands all future generations as well to eat matza for<BR>seven days, while 
telling over these events to their children<BR>(see again Shmot 
13:8).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In a shorter form, this is more or less the 
reason that<BR>we cite in the Haggada when we explain why we eat 
matza:<BR>&nbsp; "MATZA... AL SHUM MA?&nbsp; This matza that we eat, for 
what<BR>&nbsp; reason (do we eat it)? - For the dough of our 
forefathers<BR>&nbsp; did not have time to become leaven when God the King of 
all<BR>&nbsp; kings revealed Himself and redeemed us, as it is stated<BR>&nbsp; 
(followed by the quote of Shmot 12:39)."</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This certainly provides us 
with a logical reason for the<BR>commandment to eat matza for the seven days of 
"chag ha-<BR>matzot", but it certainly doesn't explain why Bnei Yisrael<BR>were 
first commanded to eat matza with the Korban Pesach<BR>BEFORE they left Egypt 
(see again 12:1-8).&nbsp; It simply wouldn't<BR>make sense for God to command 
Bnei Yisrael to eat matza in<BR>Egypt with the korban - to remember how they 
left Egypt!<BR>&nbsp; Therefore, there must be an independent reason for 
eating<BR>matza with the korban Pesach, unrelated to the events 
that<BR>transpired when Bnei Yisrael left Egypt<BR>&nbsp; To find that reason, 
we must return to Parshat ha'Chodesh,<BR>and consider the thematic connection 
between the mitzva to eat<BR>matza and all of the other mitzvot that accompany 
the Korban<BR>Pesach.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>PESACH MITZRAYIM - A FAMILY 
AFFAIR<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Certainly, the primary purpose of offering 
the Korban<BR>Pesach in Egypt was to sprinkle its blood on the doorposts 
to<BR>save Bnei Yisrael from the Tenth Plague (see 12:12-13).<BR>However, this 
commandment also included several other special<BR>laws that focus primarily on 
how this offering was to be eaten<BR>by its owners.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
This in itself is noteworthy, for one would expect that a<BR>korban (an 
offering) set aside for God would be forbidden for<BR>human consumption, as is 
the case in an OLAH offering.] Yet,<BR>in regard to the Korban Pesach, eating 
this korban seems to be<BR>no less important than the sprinkling of its blood 
(see 12:3-<BR>11).&nbsp; Let's take a closer look at these special 
laws.<BR>&nbsp; First of all, note how it was necessary to carefully 
plan<BR>this 'dinner' in advance:<BR>&nbsp; "Speak unto all the congregation of 
Israel -On the tenth day<BR>&nbsp; of this month everyone must take a lamb, 
according to their<BR>&nbsp; fathers' houses, a lamb for a household; and if 
the<BR>&nbsp; household be too little for a lamb, then shall he and 
his<BR>&nbsp; neighbor next to him shall take one according to the 
number<BR>&nbsp; of the souls; according to every man's eating you 
shall<BR>&nbsp; count them for the lamb... (see Shmot 12:3-4)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; Clearly, this was supposed to be a 'family 
meal' (see 12:3),<BR>and planned well in advance.&nbsp; Now, let's consider the 
cuisine.<BR>&nbsp; " And they shall eat its meat on that 
night:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp; roasted over the 
fire<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp; with 
MATZA<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp; with MAROR (bitter 
herbs)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp; Do not eat it raw 
(uncooked)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp; [nor can you eat it] 
cooked in water<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp; eat it only 
roasted,<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; its 
head, legs, and entrails, (together)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
*&nbsp; No 'leftovers', anything left over must be 
burnt.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; And this is how you should it eat 
it:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp; your loins 
girded<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp; your shoes on your 
feet<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp; your staff in your 
hand<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *&nbsp; and you shall eat it in 
haste [CHIPAZON]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; it is a PESACH [offering] for 
God."&nbsp; (Shmot 12:7-11)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; As you review these psukim, note once again 
how eating matza<BR>is only one of many other instructions that go along with 
how<BR>this korban is to be eaten.&nbsp; Let's begin our discussion with<BR>some 
of the 'other' laws; afterward we'll return to the matza.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>NO LEFTOVERS<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The law 
that no meat can be left over relates once again<BR>to the special atmosphere of 
this evening.&nbsp; When someone knows<BR>that any leftovers 'go to the 
garbage', it is more likely that<BR>he will eat to his heart's content and enjoy 
the meal (ask any<BR>"Yeshiva bachur").&nbsp; If it was permitted to save the 
meat, then<BR>people would refrain from eating to their heart's 
content,<BR>preferring to save some of the meat for another meal (ask 
any<BR>poor man).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Coming to the meal fully dressed, 
and eating with<BR>eagerness and readiness, certainly would make this 
evening<BR>more memorable.&nbsp; [Remember as well that in ancient time 
a<BR>staff ("makelchem be-yedchem") is not necessarily a walking<BR>stick for 
the aged, but rather a sign of importance.]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It also 
goes without saying that lamb is most tasty when<BR>barbecued, as opposed to 
being boiled in water (ask anybody).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp; With this background, let's consider 
the wider picture:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A family meal - planned 
well in advance,<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; by invitation 
only,<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; fresh lamb - well done, roasted on an 
open spit<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
(roasting is much most tasty than cooking)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
with fresh pita ('eish tanur' style), i.e. 
matza<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; with a spicy salad (bitter herbs), i.e. 
maror<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; no leftovers 
allowed<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; everyone coming well dressed (best 
attire)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; eating it with readiness, zest, 
excitement ('chipazon')</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Any of us who have 
attended a formal dinner should not be<BR>surprised by these laws, for this 
seems to be their primary<BR>intention - to create a full fledged 'shabbos 
table'<BR>atmosphere.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Consider the 
circumstances.&nbsp; A nation of slaves, now<BR>about to become free, and ready 
to embark on a momentous<BR>journey to Har Sinai and then to the Promised 
Land.<BR>Certainly, we want this to be an 'evening to remember', and<BR>hence 
'only the fanciest restaurant' will do!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [Recall as well 
that it would not be often that slaves<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; could afford to eat 
'fleishigs' for dinner.]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Our 
main point is that the PRIMARY reason for all of<BR>these special laws was to 
assure that every family would<BR>participate in a formal meal, in order to make 
this a<BR>memorable evening.&nbsp; Therefore, only the best meat, cooked 
in<BR>the best manner, with bread and salad; with the eager<BR>participants in 
their best attire.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; With this in mind, let's return to consider 
the reason for<BR>eating matza at this meal.<BR>&nbsp; Considering our 
discussion thus far, it would have made more<BR>sense to enjoy the korban with a 
fresh 'chametz' bun, rather<BR>than simple 'matza'!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
To appreciate why, let's return to our analogy of 'going<BR>out to eat' to 
celebrate an important occasion.&nbsp; Now the<BR>question becomes: What 
restaurant would be most appropriate?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Will it be 
Chinese?&nbsp; Italian?&nbsp; French?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In the case of 
korban Pesach, the best way to describe<BR>the menu would be - 
'anti-Egyptian'!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Let's 
explain.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Not only does God want Bnei Yisrael to 
enjoy a family<BR>meal on this important evening, He also wants this meal 
to<BR>carry a theme.&nbsp; The menu should not only be 'formal', but 
it<BR>should also carry a 'spiritual message'.&nbsp; [For those Americans<BR>on 
the list, just ask your neighbors why turkey is<BR>traditionally served for 
Thanksgiving dinner.]<BR>&nbsp; Let's consider the menu.<BR>&nbsp; <BR>LAMB FOR 
DINNER<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As we explained, eating meat is in itself 
special.&nbsp; But<BR>why specifically lamb?&nbsp; Let's explain why eating lamb 
would be<BR>considered 'anti-Egyptian<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Recall when 
Yaakov and his sons first went down to Egypt,<BR>Yosef was embarrassed by their 
profession, that they were<BR>shepherds, for anyone who raised sheep was a 
'to'eva' [an<BR>'abomination'] to Egyptians.&nbsp; (See Breishit 
43:32.)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Furthermore, when the Plagues began, Pharaoh 
first agreed<BR>that Bnei Yisrael could offer their korbanot in Egypt, but 
not<BR>in the desert.&nbsp; To this offer Moshe replied, should Am 
Yisrael<BR>offer 'to'evat Mitzrayim' [an abomination to the Egyptians] 
in<BR>Egypt, would they not be stoned?&nbsp; (See Shmot 
8:22.)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; From that interchange, it becomes quite clear 
that<BR>offering a 'lamb' would be antithetical to Egyptian culture.<BR>Rashi's 
commentary on this pasuk seems to imply that a 'lamb'<BR>was considered a type 
of a god to the Egyptians, and hence<BR>offering a 'lamb' in Egypt would be a 
desecration in their<BR>eyes.&nbsp; [Sort of like burning someone's national 
flag.&nbsp; See<BR>Ramban 12:3!]<BR>&nbsp; [Note Ibn Ezra (on Shmot 8:22) quotes 
a Kaarite who<BR>&nbsp; explained that a 'lamb' was the symbol of the god 
who<BR>&nbsp; controls their land.&nbsp; He himself argues that it was not 
just<BR>&nbsp; a lamb, but any type of animal, for he claims that the<BR>&nbsp; 
Egyptians were vegetarians.]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [One could also suggest an 
'astrological' explanation<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; that relates to the fact that 
the Nile (Egypt's source of<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; water) reaches its highest 
level in the spring during the<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; zodiac of 'taleh' [a lamb, 
see Nile mosaic in Tzipori!]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; See also a similar 
explanation in Sefer Ha-toda'a by<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eliyahu Ki-tov, re: 
Nisan (page 14).]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Therefore, burning a lamb, 
complete with its head, and<BR>legs and entrails, etc. on an open spit (see 
Shmot 12:9), and<BR>then eating it, would serve as a sign to Bnei Yisrael 
that<BR>they are now free from Egyptian culture, and its gods.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>MATZA &amp; MAROR<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As we 
explained, the primary reason for eating matza<BR>would be no different than 
having rolls at a cook-out.&nbsp; But<BR>eating specifically matza could be 
considered once again<BR>symbolic.&nbsp; The simplest reason would be simply to 
remind Bnei<BR>Yisrael that on this evening God is taking them out 
of<BR>slavery.&nbsp; As 'matza' is the typical bread of a poor-man, or 
a<BR>slave, it would be most fitting to eat the meat together with<BR>this style 
of bread.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [This would reflect our statement of "ha lachma 
anya"<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; that we say at the beginning of the 
Haggada.]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This doesn't mean that a poor-man's bread 
tastes bad.&nbsp; It<BR>is merely a simple style of bread that can actually 
taste<BR>good!</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, one could also 
suggest that 'chametz' itself may<BR>have been a symbol of Egyptian 
culture.&nbsp; It is well-known<BR>among historians that the art of making 
leaven was first<BR>developed in Egypt, and it was the Egyptians who perfected 
the<BR>process of 'bread-making'.<BR>&nbsp; [See 'On Food and Cooking -'The 
Science and Lore of the<BR>&nbsp; Kitchen' - by Harold McGee / Page 275 - based 
on<BR>&nbsp; archeological evidence, raised bread began in Egypt 
around<BR>&nbsp; 4000 BCE.&nbsp; On page 280 - then beer froth was eventually 
used<BR>&nbsp; as first yeast.&nbsp; And page 615 - bread-making became 
refined<BR>&nbsp; with invention of ovens around 3000 BCE in 
Egypt.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Similarly, eating bitter 
herbs with the korban certainly<BR>makes the meat 'tastier' - but why 
specifically bitter herbs<BR>rather than sweet ones?&nbsp; Like matza, one could 
suggest that<BR>the reason would be to remind us on this evening of 
the<BR>bitterness of the slavery that we are now leaving.&nbsp; In fact,<BR>this 
is exactly what we explain in the Haggada in the section<BR>"MAROR - AL SHUM 
MA".<BR>&nbsp; [One could also explain that the reason for eating the<BR>&nbsp; 
korban 'well dressed' and in hurriedness (even though Bnei<BR>&nbsp; Yisrael 
would not be leaving until the next morning) was to<BR>&nbsp; emphasize the need 
be 'ready &amp; eager' for their redemption.]<BR>&nbsp; 
<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In this manner, all of the mitzvot relating to 
Pesach<BR>Mitzrayim can relate to both the need to make this a 
memorable<BR>evening, with a formal family dinner etc.; but at the same<BR>time, 
every action also carried a symbolic function as well.<BR>This evening was to 
leave a lasting impression on its<BR>participants, in order that they would pass 
on this memory to<BR>their children and grandchildren.&nbsp; It had to be 
special!</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In summary, we have shown 
how there may be two totally<BR>independent reasons for eating matza on the 
night of the<BR>fifteenth of Nisan:<BR>&nbsp; &middot;&nbsp;&nbsp;&nbsp; One matza - 
'lechem oni', poor man's bread - is to be<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; eaten with 
the korban Pesach, in order to make this korban<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
tasty, but at the same time to remind us to thank God 
for<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; being saved from Makkat Bechorot &amp; 
slavery.<BR>&middot;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The second matza - "bread that was made in 
haste",<BR>'chipazon' - is an integral part of the mitzva of chag ha-<BR>matzot 
(eating matza for seven days) which we eat in order<BR>that we remember the 
events of how God took us out of Egypt.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In Part Two we will search 
for a deeper connection<BR>between these two reasons for eating 
matza.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>==========<BR>PART II / FROM PESACH MITZRAIM TO 
PESACH DOROT</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>INTRODUCTION<BR>&nbsp; In Part One, we offered two 
reasons for eating matza with<BR>the Korban Pesach:&nbsp; Either to remind us of 
the hardships of<BR>slavery (similar to the reason for why we eat 'maror'); or 
to<BR>remind us of the need to reject Egyptian culture as a pre-<BR>requisite 
for redemption (similar to the reason for why we<BR>sacrifice a 
lamb).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; If the following shiur, we will pursue this 
second line<BR>of reasoning, and apply its logic to help explain some of 
the<BR>peculiar laws of "chag ha'matzot" [i.e. the commandment to eat<BR>matza 
(and not eat chametz) for seven days].</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Let's begin with the very 
pasuk in Chumash that appears<BR>to explain the reason for "chag 
ha'matzot":<BR>&nbsp; "And Moshe said to the people: REMEMBER THIS DAY that 
you<BR>&nbsp; have left Egypt...- you shall not eat CHAMETZ....<BR>&nbsp;&nbsp; 
[therefore] when you come in the Promised Land... EAT MATZA<BR>&nbsp; FOR SEVEN 
DAYS... you shall not see or own CHAMETZ in all<BR>&nbsp; your borders...&nbsp; 
" (see Shmot 13:2-8).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This commandment implies 
that by eating matza (and not<BR>eating chametz) for seven days, we will 
remember the events of<BR>the Exodus.&nbsp; In Part One of our shiur, we 
explained how (and<BR>why) eating matza would remind us of that 
experience.<BR>&nbsp; However, based on that explanation, it would have made 
more<BR>sense for Moshe to say: "Remember this day... by eating<BR>matza".&nbsp; 
Instead, he commands them to remember this day by not<BR>eating 
chametz!</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Furthermore, from the laws 
that follow, it seems like the<BR>Torah puts a greater emphasis on the 
prohibition of "chametz",<BR>more so than it does on the obligation to eat 
"matza".&nbsp; If we<BR>assume, as most people do, that the Torah forbids 
eating<BR>'chametz' as a means to ensure the we eat 'matza' instead, 
it<BR>certainly wouldn't make sense for the prohibition against<BR>'chametz' to 
be more important than the commandment to eat<BR>matza!<BR>&nbsp; It also seems 
rather strange that the Torah would forbid not<BR>only eating chametz, but also 
owning or seeing it - if the<BR>only purpose of these prohibitions was to ensure 
that we eat<BR>matza.<BR>&nbsp; Finally, there doesn't appear to be any obvious 
reason for<BR>the need to observe this holiday for seven days.<BR>&nbsp; [Recall 
that all these laws were originally given way before<BR>&nbsp; the story of the 
splitting of the Red Sea took place.]<BR>&nbsp; <BR>&nbsp; Therefore, it would 
be difficult to conclude that all of<BR>these strict prohibitions against 
'chametz' stem merely from<BR>the need to provide an incentive to eat matza - 
which are<BR>eating solely&nbsp; to remember an 'incidental' event that 
took<BR>place when Bnei Yisrael were 'rushed out' of Egypt.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Instead, we will suggest 
that 'chametz' should be un<BR>understood as a symbol of Egyptian culture.&nbsp; 
If so,&nbsp; then many<BR>of these severe prohibitions begin to make a lot more 
sense.<BR>To explain how, we must return to Sefer Yechezkel chapter 20;<BR>and 
our discussion in last week's shiur on Parshat Va'era.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>BACK TO YECHEZKEL<BR>&nbsp; Let's quote once again 
from Yechezkel's rebuke of the elders<BR>of Yehuda, as he reminds them of the 
behavior of their<BR>forefathers - PRIOR to Yetziat Mitzraim:<BR>&nbsp; "On the 
day that I chose Israel... that same day I swore to<BR>&nbsp; take them out of 
Egypt into a land flowing with milk and<BR>&nbsp; honey... And I said to them 
[at that time]: Each man must<BR>&nbsp; RID himself of his detestable ways, and 
not DEFILE ('tum'a')<BR>&nbsp; himself with the fetishes of Egypt - [for] ANI 
HASHEM<BR>&nbsp; ELOKEICHEM . But, they REBELLED against Me, and they did 
not<BR>&nbsp; OBEY me, no one rid himself from his detestable ways...and 
I<BR>&nbsp; resolved to pour out My fury upon them..." (Yechezkel 
20:5-<BR>&nbsp; 8).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; In other words, God had called upon Bnei 
Yisrael to rid<BR>themselves of their 'avoda zara', i.e. their Egyptian 
culture,<BR>BEFORE the redemption process began.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
Unfortunately, Bnei Yisrael did not 'listen', and hence<BR>deserved to be 
destroyed! Nevertheless, God saved Bnei<BR>Yisrael, Yechezkel explains, for the 
sake of His Name: "va-<BR>a'as lema'an shmi, levilti hachel le-einei ha-goyim" 
(see<BR>20:9).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; This background helped us understand the 
need for "korban<BR>Pesach" in Egypt.&nbsp; This offering gave Bnei Yisrael one 
last<BR>chance to show their loyalty to God prior to 
'makkat<BR>bechorot'.<BR>&nbsp; [The word 'pesach' - the name of this korban, 
reflects this<BR>&nbsp; purpose, as God must 'PASS OVER' the houses of Bnei 
Yisrael<BR>&nbsp; (who otherwise deserve to be punished (see 12:27).]<BR>&nbsp; 
<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To show their rejection of Egyptian culture, Bnei 
Yisrael<BR>were instructed to offer a lamb and eat it with matza (instead<BR>of 
chametz), due their symbolic nature.<BR>&nbsp; [For a similar explanation that 
shows the connection between<BR>&nbsp; chametz and Avoda Zara, see Rav Kasher in 
Torah Sheleima vol<BR>&nbsp; #19, miluim #20.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This can explain why 
'chametz' becomes such a central<BR>theme when these events are commemorated in 
future<BR>generations.&nbsp; For example, not only must the korban Pesach 
of<BR>future generations must be eaten with matza, but one is also<BR>prohibited 
from owning 'chametz' before he can offer that<BR>korban:<BR>&nbsp; "Lo tishchat 
al CHAMETZ dam zivchi" - "You shall not offer<BR>&nbsp; the Korban Pesach with 
chametz still in your possession"<BR>&nbsp; (see Shmot 23:18 and its context 
from 23:13-20).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; If indeed chametz is symbolic of Egyptian 
culture, then it<BR>makes sense that one can not offer this korban, without 
first<BR>showing his rejection of that culture. When we offer the<BR>korban 
Pesach, we must remember not only WHAT HAPPENED, but<BR>also WHY God saved us, 
i.e. for what purpose!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To help concretize these 
sentiments of teshuva, a symbol<BR>is required.&nbsp; Hence, the korban Pesach - 
the 'korban Hashem'<BR>(see Bamidbar 9:7 and context) - is not just an 
expression of<BR>thanksgiving but also a DECLARATION of loyalty; - 
a<BR>willingness to obey; - a readiness to fulfill our 
Divine<BR>destiny.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Furthermore, in Parshat 
Re'eh, when Moshe Rabeinu<BR>explains the laws of the Pesach to the generation 
that is<BR>about to enter the Land, he reminds them:<BR>&nbsp; "Keep the month 
of the spring, and offer a korban Pesach...<BR>&nbsp; You shall not eat any 
CHAMETZ with it, instead for the seven<BR>&nbsp; days [afterward] you shall eat 
MATZA - 'lechem oni', because<BR>&nbsp; you left Egypt in a hurried manner - IN 
ORDER that you<BR>&nbsp; remember the day that you left Egypt for every day of 
your<BR>&nbsp; life" (see Devarim 16:1-3).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This source also suggests 
that the matza that we eat for<BR>seven days relates directly to the korban 
Pesach, and hence it<BR>makes sense that they would share a common 
reason.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>BACK TO PARSHAT 
HA'CHODESH<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This interpretation can also help us 
understand why God's<BR>original commandment to Moshe to tell Bnei Yisrael about 
"chag<BR>ha-matzot" (in 12:15-20) was recorded 'pre-maturely' (i.e.<BR>before 
they ever left Egypt) - immediately after the laws of<BR>korban Pesach (see 
12:11-15).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; After instructing the nation to offer 
korban Pesach in every<BR>future generation (see 12:14), the Torah records the 
laws<BR>prohibiting 'chametz' for the next seven days.&nbsp; Even 
though<BR>eating matza for those seven days reminds us of how we left<BR>Egypt, 
the prohibition of 'chametz' reminds us of how must<BR>reject 'avoda zara' in 
order to be deserving of future<BR>redemption.&nbsp; This can also explain yet 
another difficult pasuk<BR>in Parshat ha'Chodesh:<BR>&nbsp; "Seven days you 
should eat matza, but EVEN ON THE FIRST DAY<BR>&nbsp; you must REMOVE ALL 
CHAMETZ from your houses, for whoever<BR>&nbsp; eats chametz on these SEVEN 
days, that person shall be cut<BR>&nbsp; off from the nation of Israel" (see 
Shmot 12:15).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chazal understand that 
'yom ha-rishon' refers to the 14th of<BR>Nisan (not the 15th), i.e. at the time 
when the Korban Pesach<BR>is offered. This makes sense, for one must rid himself 
from<BR>the symbol of Egyptian culture before offering the 
korban<BR>Pesach.&nbsp; [Note as well Shmot 23:18 - "lo tishchat al 
chametz<BR>dam zivchi"!]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The reason for Chag 
Ha-Matzot now becomes clear.&nbsp; Our<BR>declaration of thanksgiving when 
offering the korban Pesach is<BR>meaningless if not accompanied with the proper 
spiritual<BR>preparation.&nbsp; Just as Bnei Yisrael were commanded to 
rid<BR>themselves of their 'avoda zara' in anticipation of their<BR>redemption, 
future generations must do exactly the same when<BR>they commemorate those 
events.&nbsp; By getting rid of our chametz<BR>in preparation for Korban Pesach, 
we remind ourselves of the<BR>need to first cleanse ourselves from any corrupt 
culture that<BR>we may have adopted.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; From this perspective, the 
matza that we eat for seven<BR>days, and the matza that is eaten with the korban 
Pesach both<BR>serve as powerful reminders that Bnei Yisrael must 
become<BR>active and faithful partners in any redemption process.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial 
size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
shabbat 
shalom,<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
menachem</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>FOR FURTHER IYUN<BR>=================f<BR>ELIYAHU 
AT THE SEDER<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Based on the above shiur, we can 
explain why we invite<BR>Eliyahu ha-navi to the seder (after we finish our 
last<BR>'kezayit' of matza) to remind us of the need to perform<BR>teshuva in 
preparation for future redemption (see Mal'achi<BR>3:23-24).&nbsp; It also 
explains why we read these psukim (that<BR>form the final message of the Neviim 
in Tanach) for the<BR>Haftara of Shabbat Ha-gadol, in preparation for 
Pesach.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>BE-ETZEM HA-YOM HA-ZEH<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
An important phrase that the Torah uses in its<BR>presentation of the laws of 
chag ha-matzot provides further<BR>support for this approach.&nbsp; Recall the 
original pasuk in which<BR>the Torah provides the reason for chag 
ha-matzot:<BR>&nbsp; "And you shall keep [the laws] of the matzot, for ON 
THIS<BR>&nbsp; VERY DAY&nbsp; [BE-ETZEM HA-YOM HA-ZEH] God has taken your 
hosts<BR>&nbsp; out of the land of Egypt..." (see Shmot 12:17).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It is not often that the 
Torah employs this phrase "be-<BR>etzem ha-yom ha-zeh", and when it does, it 
always marks a very<BR>important event.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In relation 
to Yetziat Mitzrayim we find this very same<BR>phrase mentioned two more times 
at the conclusion of chapter<BR>12, as the Torah recaps the events of Yetziat 
Mitzraim - in<BR>the context of God's fulfillment of His promise to 
Avraham<BR>Avinu at Brit bein Ha-btarim:<BR>&nbsp; "And the time of Bnei 
Yisrael's stay in Egypt was 400 years<BR>&nbsp; and 30 years, and it came to 
pass after 430 years - ON THIS<BR>&nbsp; VERY DAY [be-etzem ha-yom ha-zeh] all 
of God's hosts were<BR>&nbsp; taken out of Egypt..."&nbsp; (see 12:40-41, see 
also 12:51!)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It is not by chance that 
we find specifically this phrase<BR>"be-etzem ha-yom ha-zeh" in relation to 
God's fulfillment of<BR>brit bein ha-btarim.&nbsp; In Sefer Breishit, we find 
this same<BR>phrase in two instances, and each relating to the fulfillment<BR>of 
a 'brit' between God and man.&nbsp; The first instance was God's<BR>'brit' with 
Noach:<BR>&nbsp; "And I shall keep My covenant with you, and you will 
enter<BR>&nbsp; the ark, you and your sons and wife..." (see Breishit 
6:18).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Then, when Noach actually 
enters the ark, the Torah uses<BR>this phrase when informing us how God kept His 
covenant:<BR>&nbsp; "Be-etzem ha-yom ha-zeh - on that very day, Noach and 
his<BR>&nbsp; sons and wife... entered the ark..." (see 7:13).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Similarly, when God enters 
into a covenant with Avraham<BR>Avinu concerning his future, better known as 
BRIT MILA; God<BR>promises:<BR>&nbsp; "And I shall keep My covenant between Me 
and you and your<BR>&nbsp; offspring an everlasting COVENANT to be Your God... 
this is<BR>&nbsp; [the sign] of My covenant that you shall keep, 
circumcise<BR>&nbsp; every male child..." (see Breishit 17:7-10 and its 
context).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Then, when Avraham 
performs this mitzva, the Torah once<BR>again uses this phrase when informing us 
how Avraham kept His<BR>part of the covenant:<BR>&nbsp; "be-etzem ha-yom ha-zeh 
- on this very day - Avraham was<BR>&nbsp; circumcised and his son Yishmael..." 
(see 17:26, &amp; 17:23).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Considering that these are 
the only times that we find<BR>this phrase in Sefer Breishit, and both relate to 
the<BR>fulfillment of a major covenant between God and man; when we<BR>find that 
the Torah uses this phrase in Sefer Shmot, we should<BR>expect that it too 
relates to the fulfillment of a covenant.<BR>Clearly, this phrase in both Shmot 
12:17 and 12:41 must relate<BR>to God's fulfillment of Brit bein 
ha-btarim.&nbsp; Hence, one can<BR>suggest that its use in 12:17 in relation to 
the mitzva to eat<BR>matza for seven days relates to Bnei Yisrael's need 
remain<BR>faithful to its side of the covenant with God.&nbsp; Based on 
the<BR>psukim quoted above from Yechezkel, the thematic connection is<BR>rather 
obvious.&nbsp; If Am Yisrael is truly thankful for their<BR>redemption from 
slavery, they must show their dedication by<BR>totally removing themselves from 
the 'avoda zara' of Egypt.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; Note as well that the phrase of be-etzem 
ha-yom ha-zeh also<BR>appears in Sefer Vayikra, once in relation to Shavuot 
(see<BR>23:21) and twice in relation to Yom Kippur (see 23:28-30).<BR>[Note that 
it does not appear in relation to any of the other<BR>holidays in 
Emor!]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; On could suggest that here again this relates 
to<BR>'britot'; Shavuot relating to 'brit sinai' - the first luchot,<BR>and Yom 
Kippur relating to 'brit sinai' - the second luchot.<BR>See TSC shiur on Parshat 
Ki Tisa on the 13 midot of rachamim.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; One last 
mention of this phrase is found at the end of<BR>Parshat Ha'azinu in relation to 
'brit Arvot Moav'.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Finally, we find this phrase in 
Yehoshua 5:11, mentioned<BR>as Bnei Yisrael performed both BRIT MILA &amp; 
KORBAN PESACH when<BR>they crossed the Jordan River and began conquest of 
Eretz<BR>Canaan!&nbsp; Again the fulfillment of yet another stage of 
both<BR>brit mila and brit bein ha-btarim.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>RAMBAN's APPROACH<BR>&nbsp; See Ramban on Shmot 
12:39, how he explains that Bnei<BR>Yisrael's original intention was to bake 
matza, the rushing<BR>only caused them to bake the dough matza on the road 
instead<BR>of in their homes in Egypt.&nbsp; Even though this does not 
appear<BR>to be the simple pshat of the pasuk, it stems from the<BR>Ramban's 
approach of yesh mukdam u-me'uchar, and hence God's<BR>commandment to Moshe in 
12:15-20 was indeed given before Bnei<BR>Yisrael left Egypt, and hence applied 
to the first generation<BR>as they left Egypt as well!</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>BA'ZMAN HA'ZEH<BR>&nbsp; It should be noted that 
since we don't offer a Korban Pesach<BR>now of days, we obviously cannot fulfill 
the mitzva of eating<BR>matza with it.&nbsp; Therefore, the matza that we make 
the 'bracha'<BR>of 'achilat matza' on at the Seder night is for the 
second<BR>reason, based on the pasuk "ba-erev tochlu matzot" (see 
Shmot<BR>12:17-18, and its context).&nbsp; On the other hand, to 
remember<BR>this matza, we eat an extra piece of matza together with maror<BR>- 
"zecher le-mikdash ke-Hillel" - to remember how this mitzva<BR>was fulfilled 
during the time when the Temple stood.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV></BODY></HTML>