<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16414" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT face=Arial 
size=2>*************************************************************<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
THE TANACH STUDY CENTER 
[http://www.tanach.org]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
In Memory of Rabbi Abraham Leibtag<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Shiurim in 
Chumash &amp; Navi by Menachem 
Leibtag<BR>*************************************************************</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial 
size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; for YOM 
HA-ATZMA'UT - TEHILLIM PEREK 107</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; On Yom ha-Zikaron - 
Memorial Day - in Israel, at 11am -<BR>the county stands still to the shrill of 
a siren, and sixty<BR>endless seconds of national silence.&nbsp; Yet, less than 
ten hours<BR>later, the joyous celebration of Yom ha-Atzma'ut 
[Independence<BR>Day] begins.&nbsp; Even though this proximity doesn't appear to 
be<BR>fair to either day, it is precisely this proximity that gives<BR>extra 
meaning to both.&nbsp; Our awareness that the dedication of<BR>those who fell 
made our independence possible gives us the<BR>strength to cope with the sorrow 
of Yom ha-Zikaron.&nbsp; At the<BR>same time, our awareness of that terrible 
price should remind<BR>us of our responsibility to channel our independence in 
the<BR>proper direction.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This contrast between 
sorrow and joy at a time of<BR>redemption is reflected in Tehillim 107.&nbsp; It 
is the custom in<BR>Israel to recite that perek before davening Maariv on Yom 
ha-<BR>Atzma'ut.&nbsp; In the following shiur, we undertake an analysis 
of<BR>Tehillim 107 that will us better understand why it was chosen<BR>to be 
read on this day.<BR>&nbsp; [If possible, it is highly recommend that you first 
glance<BR>&nbsp; through this perek, noting its opening and closing 
sections,<BR>&nbsp; and paying attention to the key phrases that 
repeat<BR>&nbsp; themselves.&nbsp; See is you can identify a clear 
pattern.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; At the conclusion of the shiur, 
you will find an<BR>&nbsp; appendix that shows how the chapter can be 
divided.]<BR>&nbsp; <BR>INTRODUCTION<BR>&nbsp; A quick analysis of Tehillim 107 
can show how it can easily<BR>be divided into four distinct 
sections:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1) 1-3: the opening statement - A call to 
praise God<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2) 4-32: the main section - four examples 
of redemption<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3) 33-41: an additional section - 
God's providence<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4) 42-43: the closing statement - 
man's recognition</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In our shiur, we will 
first explain this division;<BR>afterwards we will discuss its 
significance.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE HEADER - A CALL FOR PRAISE&nbsp; 
(107:1-3)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Let's begin by reviewing the first three 
psukim (17:1-3),<BR>noting how they actually form one complete 
sentence:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [1] "Praise Hashem, for He is good, His 
kindness is<BR>eternal;<BR>&nbsp; [2] Let this [praise] be recited by those whom 
God has<BR>&nbsp; redeemed from all adversity,<BR>&nbsp; [3] and by those whom 
He gathered from the lands, from east,<BR>&nbsp; west, north, and from the 
sea."</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This opening statement can 
be understood as a 'command' -<BR>sung by the Levi'im in the Bet ha-Mikdash - 
calling out to<BR>those who have gathered at the Bet Mikdash, proclaiming 
the<BR>requirement to praise God for His salvation.<BR>&nbsp; The statement 
'sets the stage' for the psukim that follow,<BR>for beginning in verse four, we 
find four examples of<BR>individuals whom God has redeemed, and hence are 
required to<BR>praise Him.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE MAIN SECTION 
(107:4-32)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As you study the next set of psukim 
(107:4-32), you will<BR>immediately notice how several psukim appear to 
repeat<BR>themselves.&nbsp; However, if you read carefully, you'll notice 
as<BR>well how a very distinct pattern emerges, that repeats itself<BR>four 
times.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To identify this section, simply note the 
repetition of<BR>its two key phrases.&nbsp; Let's begin by noting the 
recurring<BR>phrase of praise: "yodu la-Hashem chasdo, ve-nifle'otav li-<BR>bnei 
Adam" - which is repeated four times (in psukim 8, 15,<BR>21, &amp; 
31).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However each of these four 
'calls for praise' is preceded<BR>by the description of a specific case of 
distress.&nbsp; As you<BR>review the perek, note how four situations are 
introduced:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1) A person lost in a desert without 
food &amp; water (see 4-5).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2) A prisoner, suffering 
in jail (see 107:10-12).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3) A person who became 
deathly ill (see 107:17-18).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4) Sailors lost at sea 
in a terrible storm (see 107:23-27).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Then, each case of 
distress is followed by a similar cry<BR>to God for assistance: "ve-yitz'aku el 
Hashem be-tza'ar<BR>lahem..." (see 107:6, 13, 19, and 28).&nbsp; [Here too we 
find the<BR>repetition of an almost identical 
phrase.]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As we would expect, this prayer is followed 
by a<BR>description of how God had brought salvation to 
each<BR>individual:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1) He who was lost in a 
desert finds civilization (107:7).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2) The prisoner 
was released (see 107:14).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3) The deathly ill 
recovered (see 107:20).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4) The storm stopped, the 
ship arrives at port (107:29-30).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Afterward, each story of 
salvation is followed by a<BR>praise of God, recognizing His hand it that 
redemption.&nbsp; Note<BR>how each praise begins with the identical phrase of 
"yodu la-<BR>Hashem...", but is then followed by an additional 
pasuk,<BR>describing a special aspect of that praise (see 107:9, 16, 
22,<BR>&amp; 32).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>BENCHING 'GOMEL'<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Review 
these four cases once again (as summarized below)<BR>and they'll probably sound 
familiar, as these are the four<BR>cases when, according to halacha, a person is 
required to<BR>"bench gomel":<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I.&nbsp; One who 
crossed a desert (4-5).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; II.&nbsp; One who was 
released from prison (10-12).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; III.&nbsp; One who 
fell deathly ill and recovered (17-18).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; IV.&nbsp; 
One who returned from travel at sea (23-27).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; [See Mesechet Brachot 54b, and Shulchan 
Aruch/ Orach Chaim<BR>&nbsp; 219.&nbsp; It should also be noted that during the 
time of the<BR>&nbsp; Temple, these four cases required that a person bring 
a<BR>&nbsp; 'korban toda' - a sacrifice of thanksgiving (see 107:22).<BR>&nbsp; 
Today, we "bench gomel" instead of bringing a korban,<BR>&nbsp; usually after an 
'aliya' to the Torah.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE PATTERN<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To 
summarize our study thus far, let's review this four-<BR>stage pattern that 
repeats itself four times in this section:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1) 
"tzara"&nbsp; - a situation of distress;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2) 
"tza'aka" - crying out to God for assistance;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [the phrase: 
"ve-yitz'aku el Hashem be-tza'ar lahem, mi-<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; metzukatam 
yoshiyem"]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3) "yeshu'a" - 
salvation;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4) "hodaya" - thanks, i.e. praise to 
God.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [the phrase: "yodu la-Hashem chasdo, ve-nifle'otav 
li-<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; vnei adam" followed by a more specific pasuk of 
hodaya]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In this manner, the main 
section (107:4-32) provides four<BR>examples for the opening statement (107:1-3) 
of this psalm.<BR>The repetition of these key phrases serves as the key 
to<BR>identifying the structure of the psalm, as well as it 
theme.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; From this section alone, we can learn a very 
important<BR>lesson.&nbsp; When a person is in distress (1), he is expected 
to<BR>pray to God for assistance (2).&nbsp; He should also relate to 
the<BR>possibility that his distress is in punishment of his wayward<BR>behavior 
(see psukim 11, 17, &amp; 20).&nbsp; Upon his deliverance (3),<BR>he is expected 
to thank Hashem and tell the story of his<BR>salvation in public (4).<BR>&nbsp; 
[See 107:22 - "... and they shall bring thanksgiving<BR>&nbsp; offerings, and 
tell His deeds in joy".]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Let's see now how the 
perek continues, and how its theme<BR>becomes more complex.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE ADDITIONAL SECTION 
(107:33-41)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Even though we would expect this pattern 
to continue<BR>until the end of the perek, it doesn't.&nbsp; Instead, 
107:33-41<BR>forms an independent section that no longer follows this<BR>'cycle' 
(nor does it describe situations of individual<BR>distress and 
redemption).<BR>&nbsp; Review this 'additional' section, noting how it 
describes<BR>God's overall "hashgacha" [providence] over land and nature.<BR>For 
example, as a consequence of the deeds of the nation, God<BR>can take a fruitful 
land and cause it to become a desert (see<BR>107:33-34).&nbsp; He can also do 
exactly the opposite, taking a<BR>swamp- land and make it prosper (see 
107:35).<BR>&nbsp; The psalm also describes how society can prosper and 
then<BR>fail, the failure -in punishment of their deeds (see 
107:36-<BR>39).&nbsp; Similarly, God will uplift the afflicted by this 
society<BR>and return them to the prosperity that they deserve 
(107:40-<BR>41).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Now we must explain what this 
additional section adds to<BR>the message of the main section.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>HASHGACHA IN BOTH 
REALMS<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Even though both sections of this psalm 
discuss man's<BR>recognition of God's "hashgacha", each deals with a 
different<BR>realm.&nbsp; The main section deals with the cases that relate 
to<BR>individuals, while the additional section relates to communal<BR>life and 
God's providence over the land and His nation.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; God 
expects man to see God not only in relation to the<BR>events of his own life, 
but also to find His hand in<BR>historical events and the rise and fall of 
societies.&nbsp; As man<BR>himself exists in both realms, he must understand 
that his<BR>relationship with God manifests itself in 
both.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In the manner, the opening section (107:1-3) 
serves as an<BR>introduction to both sections, as it points to a 
historical<BR>aspect of our national existence as 
well.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "Hodu la-Hashem ki tov, ki le'olam 
chasdo.&nbsp; Yomru ge'ulei<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hashem asher 
ga'alam mi-yad tzar, u-me'artzot kibbetzum<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
mi-mizrach u-ma'arav, mi-tzafon, u-miyam."</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jews in distress who were 
saved and gathered together<BR>from all four corners of the earth are required 
to praise<BR>Hashem (i.e. to say Hallel) for their deliverance.&nbsp; Note 
that<BR>even the four examples of individual redemption reflect<BR>typical cases 
of the return of exiles to their land (traveling<BR>deserts and seas, battling 
illness, etc.)<BR>&nbsp; [Btw, note how the parallels between these four 
examples and<BR>&nbsp; those who came to Israel after the Holocaust is 
rather<BR>&nbsp; amazing!]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE CLOSING STATEMENT 
(107:42-43)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The final two psukim of this perek 
emphasize what becomes<BR>incumbent upon us to recognize:<BR>&nbsp; "Let the 
upright see this and rejoice, as the mouth of the<BR>&nbsp; wrongdoers is 
stopped.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Let the wise man take note of these 
things;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; and he will recognize God's kindness" 
(107:42-43).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In this closing pasuk: "mi 
chacham ve-yishmor eileh, ve-<BR>yitbonu chasdei Hashem", we find the primary 
lesson of the<BR>entire perek.&nbsp; One who is wise, he will understand 
this<BR>concept of hashgacha, and will then be able to find God's hand<BR>in the 
history of mankind, and appreciate that relationship.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>YOM HA-ATZMA'UT<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; From 
the opening psukim alone, it becomes clear why this<BR>perek was chosen to be 
recited on Yom ha-Atzma'ut.&nbsp; During the<BR>first half of the twentieth 
century, especially during the<BR>Holocaust, Am Yisrael was in terrible 
distress.&nbsp; The State of<BR>Israel became the refuge for tens of thousands 
of Jews who had<BR>nowhere else to turn to.&nbsp; Thousands of Jews, unwanted in 
their<BR>own countries, came to the land of Israel from all directions,<BR>by 
land and by sea.&nbsp; There were numerous cases of individual<BR>and group 
salvation, and as these people returned to the land<BR>of their ancestors, the 
land itself 'came back to life'.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A land that lay 
desolate for thousands of years became<BR>fruitful and prosperous once 
again.&nbsp; One who is 'wise' can<BR>perceive that God may be giving a message 
to His people<BR>(through these events) - the time has come to return to 
their<BR>land.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>TEHILLIM 107 and SEFER 
SHOFTIM<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As you may have noticed already, the 'cycle' 
that we<BR>discerned in the main section is very similar to the 'cycle'<BR>of Am 
Yisrael's history as described in Sefer Shoftim.&nbsp; In<BR>fact, the overall 
structure of Tehillim 107 is very similar to<BR>the overall structure of Sefer 
Shoftim.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In our study of Sefer Shoftim, we 
identified the<BR>following sections:<BR>&nbsp;CHAPTERS TOPIC<BR>&nbsp; 
1-2&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Introduction to the 'cycle'<BR>&nbsp; 
3-16&nbsp;&nbsp;&nbsp; The 'cycle' itself (examples)<BR>&nbsp; 17-22&nbsp;&nbsp; 
An additional section (making an educational point)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, the cycle in 
Sefer Shoftim was slightly (but<BR>significantly) different.&nbsp; There we 
found the repetition of<BR>the following four stages:</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1) tzaara - Bnei Yisrael 
leave God, and hence are<BR>punished<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2) tzaaka - 
They cry out to God for salvation<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3) yeshu'a - God 
sends redemption via the SHOFET<BR>&nbsp; 4) sheket - National stability and 
quiet are restored;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; but then the cycle starts over 
again.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Note how the cycle in 
Tehillim 107 (described above) is<BR>almost identical, except for the final 
stage:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A) tzaara&nbsp; - a situation of distress 
(caused by sin)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; B) tzaaka - crying out to God for 
assistance<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "v'yitzaku el Hashem 
b'tzr la'hem, m'mtzukatam<BR>yoshi'aym"<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; C) yeshuah - 
salvation<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; D) hodaya - thanksgiving, i.e. praise to 
God<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "yodu l'hashem 
chasdo, v'niflo'tav l'vnei adam"</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In contrast to Sefer 
Shoftim where the final stage was<BR>"sheket", Tehillim 107 calls for a more 
'active' recognition<BR>by Am Yisrael of God's hand in our redemption.&nbsp; 
This 'passive'<BR>reaction in Sefer Shoftim caused the cycle to continue 
to<BR>repeat itself.&nbsp; Had Bnei Yisrael been more 'active' and<BR>praised 
God properly for their redemption during the time of<BR>the Shoftim, that time 
period may have been more successful.<BR>&nbsp; [Note that in Sefer Shoftim 
there was one example of<BR>&nbsp; "hodaya", i.e. "shirat devorah" (and hence 
its emphasis).<BR>&nbsp; Note as well the Gideon, who had the potential to 
become<BR>&nbsp; king was the next leader.&nbsp; Unfortunately, after his 
victory<BR>&nbsp; he built an "efod zahav" instead leading Bnei Yisrael 
in<BR>&nbsp; praise of God.&nbsp; Recall how Sefer Shoftim takes a sharp 
turn<BR>&nbsp; downhill after that incident.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, it would appear 
that David ha'melech understood<BR>this lesson from Sefer Shoftim.&nbsp; Recall 
that Sefer Shoftim was<BR>written by Shmuel ha'navi, the same prophet who 
anointed David<BR>to become king.&nbsp; In the next time period after Sefer 
Shoftim,<BR>i.e. the time period of David, Bnei Yisrael are in distress<BR>once 
again from the Phlishtim and from many other surrounding<BR>nations.&nbsp; First 
Shaul, and later David become national leaders<BR>who achieve military victory 
over their enemies and bring<BR>salvation to Am 
Yisrael.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It is here were David is different than all 
who led Am<BR>Yisrael before him.&nbsp; Note how David understands the 
above<BR>message and sings God's praise (in song) after each of his<BR>victories 
(see Shmuel II chapter 22, also the Haftara for<BR>shvii shel pesach), better 
known as "shirat David".<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In fact, psalm 107 (and 
most all of Sefer Tehillim) was<BR>written during the time period of 
David.&nbsp; Many other psalms<BR>were written by David when he was in distress 
["tzaara"]; to<BR>confirm this, simply review the headers of chapters 31 thru 
35<BR>and 51 thru 65!<BR>&nbsp; Likewise, David wrote numerous psalms praising 
God for His<BR>redemption; simply review chapters 105 thru 118 and 145 
thru<BR>150 to confirm!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It would seem from Sefer 
Tehillim that David ha'melech<BR>internalized the message of Sefer Shoftim (and 
his 'rebbe'<BR>Shmuel).&nbsp; Most likely, it is for this reason that 
David's<BR>offspring were chosen to be the dynasty (see Shmuel II chapter<BR>7, 
read carefully!) that would lead Bnei Yisrael to redemption<BR>in messianic 
times.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>BA'YAMIM HA'HEYM, B'ZMAN 
HA'ZEH<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It is also not by chance that the Bet 
ha'Mikdash was<BR>finally built by David's son Shlomo. It is also not by 
chance<BR>that the time period of David is the first time in Jewish<BR>history 
when Am Yisrael reaches a position of international<BR>stature, and reaches 
positive political relationships with<BR>neighboring 
countries.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Should we be able to internalize this 
same message in our<BR>own generation, we would then be worthy of achieving a 
similar<BR>result.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; For those who do recite Hallel on 
Yom ha-Atzma'ut, be it<BR>chapter 107 and/or Hallel "shaleym" (113 thru 118) 
[with or<BR>without a "bracha"], the message of Tehillim 107 can help<BR>guide 
us in the proper direction.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial 
size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
b'virchat geulah 
krovah,<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
menachem<BR></FONT></DIV></BODY></HTML>