<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16414" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT face=Arial 
size=2>*************************************************************<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
THE TANACH STUDY CENTER 
[http://www.tanach.org]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
In Memory of Rabbi Abraham Leibtag<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Shiurim in 
Chumash &amp; Navi by Menachem 
Leibtag<BR>*************************************************************</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
PARSHAT&nbsp; EMOR&nbsp; - "moadei 
Hashem<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; What is a "moed"?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Most of us would 
answer - a Jewish holiday [i.e. a "yom-tov"].<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
[Most English Bibles translate "moed" - a fixed time.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, earlier in 
Chumash, the Hebrew word "chag" was<BR>used to describe the Holidays (e.g. see 
Shmot 12:14, 13:6,<BR>23:16).&nbsp; So why does Parshat Emor prefer to use the 
Hebrew<BR>word "moed" instead? [See 23:2,4,37,44.]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
Furthermore, it is just by chance that the same Hebrew<BR>word "moed" is also 
used to describe the Mishkan, i.e. the<BR>"Ohel MOED"?&nbsp; [See Vayikra 1:1, 
Shmot 30:34 etc.]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In this week's shiur, we attempt 
to answer these<BR>questions by taking a closer look at Vayikra chapter 
23.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>INTRODUCTION<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Even 
though Parshat Emor discusses all of the Jewish<BR>holidays, these same holidays 
are also discussed in the other<BR>books of Chumash as 
well:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; * in Sefer Shmot: Parshat Mishpatim 
(23:14-17)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
&amp; Ki-tisa (34:23);<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; * in Sefer Bamidbar: Parshat 
Pinchas (chapters 28-29);<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; * in Sefer Devarim: 
Parshat Re'ay (chapter 16).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, within these four 
'parshiot' we find two<BR>distinct sets of holidays:</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A) The "SHALOSH 
REGALIM"<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [the three 
pilgrimage holidays]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
i.e.- chag ha'Matzot, Shavuot, &amp; Succot;</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; B) The "YOMIM 
NORAIM"<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [the days of 
awe /&nbsp; the 'high 
holidays']<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; i.e.- Rosh 
ha'Shana, Yom Kippur &amp; Shmini Atzeret.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sefer Shmot and Sefer 
Devarim discuss ONLY the "shalosh<BR>regalim", while Sefer Vayikra and Sefer 
Bamidbar discuss both<BR>the "shalosh regalim" AND the "yomim 
noraim".</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; At first glance this 
'multiple presentation' of the<BR>chagim in FOUR different books of the Chumash 
appears to be<BR>superfluous. After all, would it not have been more 
logical<BR>for the Torah to present ALL of these laws together in ONE<BR>Parsha 
(and in ONE Sefer)?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, since the Torah does 
present the holidays in<BR>four different "seforim", we can safely assume that 
there must<BR>be something special about each presentation, and that 
each<BR>relates to the primary theme of its respective 
"sefer".<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Even though our shiur will focus on the 
chagim in Emor,<BR>we must begin our study with the chagim in Parshat 
Mishpatim,<BR>for that 'parshia' contains the first mention of the 
SHALOSH<BR>REGALIM in Chumash.<BR>&nbsp; [As the shiur is very textual (more 
than usual), it is<BR>&nbsp; recommended that you follow it with a Tanach at 
hand.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>TWO CALENDARS<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As 
background for our shiur, we'll need to first review<BR>some basics regarding 
the 'Biblical calendar'.<BR>&nbsp; Even though we commonly refer to the Jewish 
calendar as<BR>'lunar', in Chumash, we find the use of both a 'solar' 
[i.e.<BR>the agricultural seasons] and a 'lunar' calendar [i.e. the 29<BR>day 
cycle of the moon].<BR>&nbsp; The solar calendar in Chumash corresponds to the 
seasons of<BR>the agricultural year (in Hebrew: "tkufot ha'shana").&nbsp; 
For<BR>example:<BR>&nbsp; spring ="aviv" (see Shmot 13:3 &amp; 23:14), 
and<BR>&nbsp; autumn ="b'tzeit ha'shana" (Shmot 23:16 &amp; Devarim 
11:12).<BR>&nbsp; <BR>&nbsp; We also find many instances where Chumash relates 
to a<BR>calendar that is based on the monthly cycle of the moon.&nbsp; 
For<BR>example:<BR>&nbsp; "ha'chodesh ha'zeh lachem rosh chodashim" (Shmot 
12:2)<BR>&nbsp; &amp; the special korban on 'rosh chodesh' (see Bamidbar 
28:11)<BR>&nbsp; <BR>&nbsp; These two calendars are 'correlated' by the 
periodic<BR>addition of an 'extra' month to assure that the FIRST month 
of<BR>the lunar year will always correspond with the spring equinox<BR>(see 
Shmot 12:1-2).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; With this distinction in mind, let's 
take a careful look<BR>at the calendar which Chumash employs when it describes 
the<BR>holidays.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE SHALOSH REGALIM IN PARSHAT 
MISHPATIM<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Let's take a quick look at Shmot 23:14-17, 
as this is the<BR>first presentation of the "shalosh regalim" in 
Chumash:<BR>&nbsp; "Three times a year celebrate to Me:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
(1) Keep CHAG HA'MATZOT, eat matza... at the 
"moed"<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [appointed time] in the SPRING 
[when you went out of<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
Egypt]...<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (2) and a CHAG KATZIR [a grain HARVEST holiday] 
for the<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; first- fruits of what you 
have sown in your field,<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (3) and a CHAG HA'ASIF [a fruit 
gathering holiday] at the<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
conclusion of the [agricultural] year...<BR>&nbsp; "Three times a years, each 
male should come to be seen by<BR>&nbsp;&nbsp; God..."&nbsp;&nbsp; (see Shmot 
23:14-17)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Note how these three 
holidays are described ONLY by the<BR>agricultural time of year in which they 
are celebrated<BR>.without any mention of the specific lunar 
date!:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; chag ha'Matzot: "b'aviv" - in the 
SPRING;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; chag ha'Katzir: the wheat harvest - in the 
early SUMMER;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; chag ha'Asif: the fruit harvest - in 
the AUTUMN.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Note as well (in 23:17) 
that the primary mitzvah<BR>associated with each of these three holidays is 
"aliyah<BR>la'regel" - to be seen by God [i.e. by visiting Him at 
the<BR>Mishkan/Mikdash].<BR>&nbsp; [Note that this presentation is repeated in a 
very similar<BR>&nbsp; fashion in Parshat Ki-tisa (see Shmot 34:18-26) when 
Moshe<BR>&nbsp; Rabeinu receives the second Luchot.&nbsp; However, 
that<BR>&nbsp; repetition was necessary due to the events of "chet 
ha'egel"<BR>&nbsp; (see TSC shiur on Ki-tisa), and hence -beyond the scope 
of<BR>&nbsp; this shiur.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE SHALOSH REGALIM IN PARSHAT 
RE'AY<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In Sefer Devarim (see 16:1-17) we find a very 
similar<BR>presentation, although a bit more detailed.&nbsp; As you 
review<BR>that chapter, note that once again:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; * Only 
the SHALOSH REGALIM are presented<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; * Only their 
agricultural dates are cited, and<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; * The primary 
mitzvah is "aliya la'regel"</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, this unit adds 
two important details that were<BR>not mentioned in Parshat Mishpatim:<BR>&nbsp; 
1) WHERE the mitzvah of "aliyah l'regel" is to take place,<BR>&nbsp; i.e. 
"ba'makom asher Yivchar Hashem..." - at the site that<BR>&nbsp; God will choose 
to have His Name dwell 
there.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
[See 16:2,6,11,15,16.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; 2) that we must REJOICE on these holidays - 
not only with<BR>&nbsp; our own family, but also with the less fortunate, such 
as<BR>&nbsp; the stranger, the orphan, the widow etc. (see 
16:11,14).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The Torah demands that 
when we celebrate and thank God<BR>for the bounty of our harvest, we must invite 
the less<BR>fortunate to join us.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>AGRICULTURAL HOLIDAYS<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
It is not coincidental the Torah chose to use the solar<BR>calendar in its 
presentation of the SHALOSH REGALIM.&nbsp; Clearly,<BR>the Torah's primary 
intention is that we must thank God during<BR>these three critical times of the 
agricultural year:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (1) when nature 'comes back to 
life' in the spring (PESACH)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (2) at the conclusion 
of the wheat harvest (SHAVUOT)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (3) at the conclusion 
of the fruit harvest (SUCCOT)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hence, the Torah describes 
these three holidays by their<BR>agricultural dates, with even mentioning a 
lunar date.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, when the Torah 
presents the holidays in EMOR<BR>(Vayikra 23) and PINCHAS (Bamidbar 28-&gt;29), 
we will find a<BR>very different manner of presentation, as the 'lunar date' 
of<BR>each holiday is included as well.&nbsp; We will now review those<BR>two 
units, noting how each "chag" is introduced with its<BR>precise lunar month and 
day.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE CHAGIM IN PINCHAS<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
Briefly scan Bamidbar chapters 28 &amp; 29 (in Parshat<BR>Pinchas), noting how 
it comprises a complete unit - focusing<BR>on one primary topic, i.e. the 
details of the KORBAN MUSAF<BR>that is offered (in the Bet ha'Mikdash) on each 
holiday.&nbsp; Note<BR>how it first details the daily "korban tamid" (see 
28:1-8),<BR>followed by the weekly and monthly Musaf offering (see 28:9-<BR>15) 
that is offered on Shabbat and Rosh Chodesh.&nbsp; Afterward,<BR>beginning with 
28:16, ALL of the holidays are mentioned, one<BR>at time - introduced with their 
lunar date, followed by the<BR>details of its specific Musaf offering.&nbsp; 
Technically speaking,<BR>this entire section could also be titled - "korbanot 
ha'Tmidim<BR>v'ha'Musafim" - since that is its primary focus, and it is 
in<BR>that context that the holidays are presented.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
As this unit serves as the yearly 'schedule' for offering<BR>the korban Tamid 
and Musaf in the Temple, it makes sense that<BR>each holiday is introduced 
solely by its lunar date.<BR>&nbsp; [Note that the "maftir" reading on each 
holiday is taken<BR>&nbsp; from this unit, and we quote its relevant section 
every time<BR>&nbsp; when we doven tefilat Musaf!]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>A QUICK SUMMARY<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Before 
we begin our study of the holidays in Parshat<BR>Emor, let's summarize what we 
have discussed thus far:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In the books of Shmot and 
Devarim, only the "shalosh<BR>regalim" were presented, and only according to 
their solar<BR>dates - focusing on our obligation to 'visit God' during 
these<BR>critical times of the agricultural year.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In 
Sefer Bamidbar, all the holidays were presented<BR>according to their lunar 
dates, as that unit focused on the<BR>specific korban Musaf offered on each 
special day.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In earlier shiurim, we 
have also discussed the thematic<BR>connection between each of these units, and 
the book in which<BR>they were presented:<BR>* In Parshat Mishpatim - as part of 
laws pertaining to 'social<BR>&nbsp; justice', and hence their thematic 
connection to the psukim<BR>&nbsp; that precede them in Shmot 
23:6-12.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [See TSC shiur on Parshat Mishpatim.]<BR>* In 
Parshat Re'ay - in the context of the primary topic of<BR>&nbsp; chapters 12 
thru 17, i.e. "ha'makom asher yivchar 
Hashem".<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [See TSC 
shiur on Parshat Re'ay.]<BR>&nbsp;*&nbsp;&nbsp; In Parshat Pinchas - as part of 
the laws of Tmidim 
u'Musafim.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
[See TSC shiur on Parshat Pinchas.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In contrast to these 
units, we will now show how the<BR>presentation of the holidays in Parshat Emor 
is unique, and<BR>how it relates to the overall theme of Sefer 
Vayikra.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE CHAGIM IN PARSHAT 
EMOR<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Review Vayikra 23:1-44, noting how this unit 
also<BR>presents all of the holidays (i.e. the shalosh regalim &amp; 
the<BR>"yamim noraim"), yet unlike Parshat Pinchas, this time they<BR>are 
presented by BOTH their lunar and solar dates!<BR>Furthermore, in addition to 
certain mitzvot which are common<BR>to all of the holidays, we also find a 
unique mitzvah for each<BR>holiday.&nbsp; For 
example:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chag Ha'Matzot - the special OMER offering 
(from barely);<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Shavuot - the SHTEI HA'LECHEM 
offering (from wheat);<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Rosh Ha'Shana - YOM TERUAH - 
blowing the shofar;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yom Kippur - 
fasting;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Succot - sitting in the 
SUCCAH.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; and the ARBA 
MINIM (lulav and etrog etc.).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To appreciate why these 
specific details are found in<BR>Sefer Vayikra, let's take a closer looks at how 
these laws are<BR>presented, as well as the dates that are used.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>'DOUBLE DATING'<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As we 
noted above, it is rather obvious how Parshat Emor<BR>presents the holidays by 
their LUNAR dates (month/day).<BR>However, as the following table will now 
demonstrate, when<BR>Parshat Emor introduces the special mitzvah for each 
holiday,<BR>especially in regard to the SHALOSH REGALIM, the 
agricultural<BR>season (i.e. the SOLAR date) is mentioned as well!&nbsp; 
For<BR>example, note:<BR>CHAG HA'MATZOT - mitzvat ha'OMER<BR>&nbsp; "When you 
enter the Land... and HARVEST the grain, you must<BR>&nbsp; bring the OMER - the 
FIRST HARVEST to the Kohen (23:10);</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>SHAVUOT - mitzvat SHTEI HA'LECHEM<BR>&nbsp; "... 
count SEVEN WEEKS [from when the first grain becomes<BR>&nbsp; ripe], then... 
you shall bring a NEW flour offering..."<BR>&nbsp; (23:16);</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>SUCCOT - the ARBA MINIM<BR>&nbsp; "On the 15th day 
of the 7th month WHEN YOU GATHER THE<BR>&nbsp; PRODUCE OF THE LAND... and you 
shall take on the first day a<BR>&nbsp; 'hadar' fruit..." (see 
23:39).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In fact, look carefully 
and you'll notice that Parshat<BR>Emor presents the agricultural related 
commandment for each of<BR>the "shalosh regalim" in an independent 
manner!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; For example, the agricultural mitzvah to 
bring the korban<BR>"ha'omer" and the "shtei ha'lechem" is presented in a 
separate<BR>'dibur' (see 23:9-22) that makes no mention at all of the<BR>lunar 
date!&nbsp; Similarly, the mitzvah of the "arba minim"&nbsp; in<BR>23:39-41 is 
presented independently, and AFTER the mitzvah<BR>CHAG HA'SUCCOT is first 
presented in 23:33-38. [To verify<BR>this, compare these two sections 
carefully!]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; So why does the structure of Emor have 
to be so<BR>complicated?&nbsp; Would it not have made more sense for the 
Torah<BR>to employ one standard set of dates, and explain all the<BR>mitzvot for 
each holiday together?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To answer this question, we 
must first take a closer look<BR>at the internal structure of Vayikra chapter 
23.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE COMMON MITZVOT<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Even 
though Parshat Emor presents the special mitzvot of<BR>each holiday, it also 
presents some common mitzvot for all the<BR>holidays - immediately after each is 
introduced by its lunar<BR>date.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Review chapter 23 
and note the pattern, noting how each<BR>holiday is referred to as a "moed", and 
that we are commanded<BR>to make it a "mikra kodesh" [to call out to set it 
aside for a<BR>national gathering] - when work is prohibited - "kol 
mlechet<BR>avodah lo taasu"; and that we must offer an korban -<BR>"v'hikravtem 
ishe l'Hashem".</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To verify this, note the 
following psukim:<BR>CHAG HAMATZOT / 23:6-8<BR>ROSH HA'SHANA / 23:25<BR>YOM 
KIPPUR / 23:27-28<BR>SUCCOT &amp; SHMINI ATZERET / 23:33-36<BR>&nbsp; [Note that 
in regard to SHAVUOT (see 23:21) a lunar date and<BR>&nbsp; the phrase 
"v'hikravtem" is missing!&nbsp; For a discussion why,<BR>&nbsp; see the TSC 
shiur on Shavuot.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Therefore, in relation to 
the LUNAR date, Parshat Emor<BR>requires that on each holiday the nation must 
gather together<BR>[="mikra kodesh"], refrain from physical labor [="kol 
mlechet<BR>avoda lo ta'asu"], and offer a special korban Musaf<BR>[=v'hikravtem 
ishe la'Hashem"], as detailed in Parshat<BR>Pinchas.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; However, within this same 
unit, we also find that the<BR>"shalosh regalim" are presented INDEPENDENTLY 
with a solar<BR>date -within the context of its agricultural 
mitzvah.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; If we take a closer look at those psukim, 
we'll also<BR>notice that in each instance the concept of a SHABBAT 
or<BR>SHABBATON is mentioned in conjunction with the special<BR>agricultural 
mitzvah of each holiday [i.e. OMER, SHTEI<BR>HA'LECHEM &amp; ARBA 
MINIM].</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Furthermore, we also find 
the use of the word SHABBATON<BR>in the presentation of ROSH HA'SHANA and YOM 
KIPPUR as well!<BR>[See 23:24,32.]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Finally, note the 
detail of the mitzvot relating to<BR>SHABBATON always conclude with the phrase: 
"chukat olam<BR>l'doroteichem [b'chol moshvoteichem]", see 
23:14,21,31,41!</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The following chart 
summarizes this second pattern in<BR>which the word SHABBAT or SHABBATON is 
mentioned in relation<BR>to each holiday:</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Chag Ha'MATZOT - "mi'mochorat ha'SHABBAT" 
(23:11)<BR>SHAVUOT - "ad mimochorat ha'SHABBAT ha'shviit..." (23:16)<BR>ROSH 
Ha'SHANA - "SHABBATON, zichron truah..." (23:24)<BR>YOM KIPPUR -&nbsp; SHABBAT 
SHABBATON hi lachem..." (23:32)<BR>SUCCOT &amp;&nbsp; - ba'yom ha'rishon 
SHABBATON... (23:39)<BR>SHMINI ATZERET - u'bayom ha'Shmini SHABBATON" 
(23:39)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Note also that within this 
parsha, the<BR>SHABBAT/agricultural aspect is first introduced by a 
separate<BR>"dibur":<BR>&nbsp; "And God spoke to Moshe saying... When you ENTER 
THE LAND<BR>&nbsp; that I am giving you REAP ITS HARVEST, you shall bring 
the<BR>&nbsp; OMER - the first sheaf of your harvest to God. This OMER<BR>&nbsp; 
shall be waived in front of God... on the day after SHABBAT<BR>&nbsp; the Kohen 
shall waive it...."&nbsp; (23:9-14)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; The most striking example of this 'double 
pattern' is found<BR>in the psukim that describe Succot. Note how the Torah 
first<BR>introduces this holiday as a MIKRA KODESH by its lunar date:<BR>&nbsp; 
"On the 15th day of the 7th month Chag Succot seven days: on<BR>&nbsp; the first 
day there shall be a MIKRA KODESH... and on the<BR>&nbsp; eighth day a MIKRA 
KODESH..." (23:35-36)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [As this is the last MOED, the next 
pasuk summarizes all<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; of the chagim: "ayleh Moadei 
Hashem..." (23:37-38)].</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Then, in a very abrupt 
fashion, AFTER summarizing the<BR>moadim, the Torah returns to Succot again, but 
now calls it a<BR>SHABBATON:<BR>&nbsp; " 'ACH' - on the 15th day of the seventh 
month, when you<BR>&nbsp; GATHER THE HARVEST OF YOUR FIELD, you shall celebrate 
for<BR>&nbsp; seven days, on the first day - a SHABBATON, and on the<BR>&nbsp; 
eighth day - a SHABBATON." (23:39)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hence, it appears from 
Parshat Emor that each holiday is<BR>treated as both a "moed" (in relation to 
"mikra kodesh", "isur<BR>melacha", &amp; "v'hikravtem") AND as a "shabbaton" (in 
relation<BR>to its special mitzvah).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>A DOUBLE 'HEADER'<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Let's 
take a look now at the introductory psukim of this<BR>entire unit (i.e. 23:1-3), 
for they appear to allude as well<BR>to the double nature of this 
presentation.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; First of all, note how the opening 
psukim of chapter 23<BR>appear to contradict each other:<BR>&nbsp; * "And God 
told Moshe, tell Bnei Yisrael... THESE are the<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
MOADEI HASHEM (fixed times), which YOU shall call 
MIKRAEI<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; KODESH (a sacred gathering) - these are the 
MOADIM". (23:1-2)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; *&nbsp; "SIX days work may be done, but the 
SEVENTH day shall be<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; a SHABBAT SHABBATON 
'mikra kodesh'... (23:3)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; THESE are the 'MOADEI 
HASHEM'...:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; On the 
14th day of the first month - 
Pesach<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; On the 15th day 
of the first month - chag 
ha'Matzot...<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
(see 23:4-6)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Based on this header, it 
remains unclear if SHABBAT<BR>should be considered one of the 
MOADIM?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; If yes, then why does 23:4 repeat the header 
"ayleh<BR>moadei Hashem"?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; If not, why is SHABBAT 
mentioned at all in the first<BR>three psukim?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
Furthermore, there appears to be two types of 'mikraei<BR>kodesh' in Parshat 
Emor.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; (1)&nbsp; MOADIM - those that Bnei Yisrael 
declare: "asher tik'ru<BR>&nbsp; otam [that YOU shall call] - mikraei kodesh" 
(23:2)<BR>&nbsp; <BR>&nbsp; (2)&nbsp; SHABBAT - that God has set aside to be a 
'mikra kodesh'<BR>&nbsp; (read 23:3 carefully!).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This distinction, and the 
repetition of the header "ayleh<BR>moadei Hashem" in 23:4, indicate the first 
three psukim could<BR>be considered a 'double' header: i.e MO'ADIM and 
SHABBATONIM.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As the unit progresses, this 'double 
header' reflects the<BR>double presentation of chagim in this entire unit, 
as<BR>discussed above.&nbsp; In regard to the shalosh regalim, the<BR>SHABBATON 
aspect is presented separately. In regard to Rosh<BR>Ha'shana and Yom Kippur, 
the SHABBATON aspect is included in<BR>the 'lunar' MIKRA KODESH 
presentation.<BR>&nbsp; [In regard to the agricultural nature of Rosh ha'shana 
and<BR>&nbsp; Yom Kippur, see TSC shiur on Rosh ha'shana.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; What is the meaning of the 
double nature of this<BR>presentation?&nbsp; Why does Parshat Emor relate to 
both the lunar<BR>and solar calendars?&nbsp; One could suggest the 
following<BR>explanation.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE AGRICULTURAL ASPECT<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
As mentioned above, Parshat Emor details a special<BR>agricultural related 
mitzvah for each of the shalosh regalim:<BR>Chag 
ha'Matzot:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The Korban Ha'Omer- from the first BARLEY 
harvest.<BR>Shavuot:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The Korban Shtei Ha'lechem, 
from the first WHEAT harvest.<BR>Succot:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Taking the 
'Arba Minim', the four species 
-<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
[i.e. the lulav, etrog, hadas and arava]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; These mitzvot relate 
directly to the agricultural seasons<BR>in Eretz Yisrael in which these holidays 
fall.&nbsp; In the spring,<BR>barley is the first grain crop to become 
ripe.&nbsp; During the<BR>next seven weeks, the wheat crop ripens and is 
harvested.&nbsp; As<BR>this is the only time of the year when wheat grows in 
Eretz<BR>Yisrael, these seven weeks are indeed a critical time, for the<BR>grain 
which will be consumed during the entire year is<BR>harvested during this very 
short time period.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Similarly, the ARBA MINIM, which 
are brought to the<BR>Mikdash on Succot, also relate to the agricultural 
importance<BR>of the fruit harvest ("pri eytz hadar v'kapot tmarim") at 
this<BR>time of the year, and the need for water in the forthcoming<BR>rainy 
season ("arvei nachal").<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Therefore, specifically 
when the Torah relates to these<BR>agricultural mitzvot, these holidays are 
referred to as<BR>SHABBATONIM - for the concept of "shabbat" relates to the 
DAYS<BR>of the week, and thus, to the cycle of nature caused by the<BR>sun, i.e. 
the agricultural seasons of the year. They also<BR>relate to the natural cycle 
of the sun.<BR>&nbsp; [Recall that the 365 day cycle of the earth revolving 
around<BR>&nbsp; the sun causes the seasons.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As these holidays are 
celebrated during the most critical<BR>times of the agricultural year, the Torah 
commands us to<BR>gather at this time of the year in the Bet HaMikdash and 
offer<BR>special korbanot from our harvest.&nbsp; Instead of relating 
these<BR>phenomena of nature to a pantheon of gods, as the Canaanite<BR>people 
did, Am Yisrael must recognize that it is God's hand<BR>behind nature and 
therefore, we must thank Him for our<BR>harvest.<BR>&nbsp; [This challenge - to 
find God while working and living<BR>&nbsp; within the framework of nature - is 
reflected in the<BR>&nbsp; blessing we make over bread: "ha'motzi lechem min 
ha'aretz".<BR>&nbsp; Even though we perform 99% of work in the process of 
making<BR>&nbsp; bread (e.g. sowing, reaping, winnowing, grinding, 
kneading,<BR>&nbsp; baking etc.), we thank God as though He had given us 
bread<BR>&nbsp; directly from the ground!]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>THE HISTORICAL HOLIDAYS<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
Even though these agricultural mitzvot alone provides<BR>sufficient reason to 
celebrate these holidays, the Torah finds<BR>HISTORICAL significance in these 
seasonal holidays as well.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The spring commemorates 
our redemption from Egypt.&nbsp; The<BR>grain harvest coincides with the time of 
Matan Torah.&nbsp; During<BR>the fruit harvest we recall our supernatural 
existence in the<BR>desert under the "annanei kavod" (clouds of God's glory) 
in<BR>the desert.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Just as the Torah employs to the 
SOLAR date of the chagim<BR>in relation to the agricultural mitzvot, the Torah 
also<BR>employs the LUNAR date of these chagim in relation to 
their<BR>historical significance.&nbsp; For example, when describing 
Chag<BR>Ha'Matzot, which commemorates the historical event of 
Yetziat<BR>Mitzraim, the lunar date of the 15th day of the first month 
is<BR>used (see 23:6). Similarly, when the Torah refers to Succot as<BR>a Mikra 
Kodesh, it employs solely the lunar date and<BR>emphasizes the mitzvah of 
sitting in the succah, in<BR>commemoration of our dwelling in succot during our 
journey<BR>through the desert (see 23:34-35,43).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; One 
could suggest that specifically the lunar calendar is<BR>used in relation to the 
historical aspect, for we count the<BR>MONTHS in commemoration of our Exodus 
from Egypt, the most<BR>momentous event in our national history:<BR>&nbsp; 
"ha'chodesh ha'zeh lachem ROSH CHODASHIM..."&nbsp; This month (in<BR>&nbsp; 
which you are leaving Egypt) will be for you the FIRST<BR>&nbsp; month... (see 
Shmot 12:1-3).</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>REDEMPTION IN THE 
SPRING<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; From the repeated emphasis in Chumash that we 
celebrate<BR>our redemption from Egypt in the early spring ("chodesh<BR>ha'aviv" 
/see Shmot 13:2-4 and Devarim 16:1-2), it would<BR>appear that it was not 
incidental that the Exodus took place<BR>at that time.&nbsp; Rather, God desired 
that our national birth<BR>take place at the same time of year when the growth 
cycle of<BR>nature recommences.<BR>&nbsp; [For a similar reason, it would appear 
that God desired that<BR>&nbsp; Bnei Yisrael enter the Promised Land in the 
first month of<BR>&nbsp; the spring (see Yehoshua 4:19 &amp; 
5:10).]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; One could suggest that the 
celebration of our national<BR>redemption specifically in the spring emphasizes 
its proper<BR>meaning.&nbsp; Despite its importance, our freedom attained 
at<BR>Yetziat Mitzraim should be understood as only the INITIAL<BR>stage of our 
national spiritual 'growth', just as the spring<BR>marks only the initial stage 
in the growth process of nature!<BR>Just as the blossoming of nature in the 
spring leads to the<BR>grain harvest in the early summer and fruit harvest in 
the<BR>late summer, so too our national freedom must lead to the<BR>achievement 
of higher goals in our national history.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Thus, 
counting seven weeks from chag ha'matzot until chag<BR>ha'shavuot (sfirat 
ha'omer) emphasizes that Shavuot<BR>(commemorating the Giving of the Torah) 
should be considered<BR>the culmination of the process that began at 
Yetziat<BR>Mitzrayim, just as the grain harvest is the culmination of 
its<BR>growth process that began in the spring.<BR>&nbsp; [One would expect that 
this historical aspect of Shavuot,<BR>&nbsp; i.e. Matan Torah, should also be 
mentioned in Parshat Emor.<BR>&nbsp; For some reason, it is not. We will deal 
with this issue<BR>&nbsp; iy"h in our shiur on Shavuot.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; By combining the two 
calendars, the Torah teaches us that<BR>during the critical times of the 
agricultural year we must not<BR>only thank God for His providence over nature 
but we must also<BR>thank Him for His providence over our history.&nbsp; In 
a<BR>polytheistic society, these various attributes were divided<BR>among many 
gods. In an atheistic society, man fails to see God<BR>in either. The double 
nature of the chagim emphasizes this<BR>tenet that God is not only the Force 
behind nature, but He<BR>also guides the history of 
nations.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Man must recognize God's providence in all 
realms of his<BR>daily life; by recognizing His hand in both the unfolding 
of<BR>our national history and through perceiving His greatness as<BR>He is the 
power behind all the phenomena of nature.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>KEDUSHAT ZMAN<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In 
conclusion, we can now return to our original<BR>question, i.e. why does 
specifically Sefer Vayikra describe<BR>these holidays as MOADIM?</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The Hebrew word "moed" 
stems from the root<BR>"vav.ayin.daled" - to meet.<BR>&nbsp; [That's why a 
committee in Hebrew is a "vaad", and a<BR>&nbsp; conference is a "ve'iydah". See 
also Shmot 29:42-43 and Amos<BR>&nbsp; 3:3. Finally, note Breishit 
1:14!]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The Mishkan is called an 
OHEL MOED - a tent of meeting -<BR>for in that tent Bnei Yisrael [symbolically] 
'meet' God.&nbsp; In a<BR>similar manner, the Jewish holidays are called MOADIM, 
for<BR>their primary purpose is that we set aside special times<BR>during the 
year to MEET God.&nbsp; Clearly, in Parshat Emor, the<BR>Torah emphasizes the 
"bein adam la'makom" [between God and<BR>man] aspect of the holidays. Not only 
do we perform the mitzva<BR>of "aliya la'regel", we also perform a wide range of 
special<BR>mitzvot that occupy our entire day during those 
holidays.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [See Sefer Kuzari ma'amar r'vii in 
relation to the<BR>chagim!]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As we explained in last 
week's shiur, this is the essence<BR>of KEDUSHA - the theme of Sefer Vayikra. We 
set aside special<BR>times, and infuse them with special KEDUSHA to come closer 
to<BR>Hashem.&nbsp; However, our experience during these holidays<BR>provides us 
with the spiritual strength to remain close to God<BR>during the remainder of 
the year.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial 
size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
shabbat 
shalom<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
menachem</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>================<BR>FOR FURTHER IYUN</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>A. WHY IN VAYIKRA?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Why 
is this parsha that describes the special mitzvot of<BR>all the chagim located 
specifically in Sefer Vayikra?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Based on last week's 
shiur, we can suggest an answer. We<BR>explained that the second half of Vayikra 
'translates' the<BR>concentrated level of the shchina dwelling in the Mishkan 
to<BR>norms of behavior in our daily life in the "aretz" (into the<BR>realms of 
kedushat ha'aretz and kedushat zman, and 
kedushat<BR>Makom).<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The special agricultural mitzvot 
of the chagim are a<BR>manifestation of how the Kedusha of the Mishkan affects 
our<BR>daily life.&nbsp; By bringing these special korbanot from our<BR>harvest, 
the toils of our daily labor, to the Beit HaMikdash<BR>we remind ourselves of 
God's Hand in nature and in the routine<BR>of our daily life.</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>B. Does the mitzvah of Succah relate to historical 
aspect<BR>(yetziat mitzraim) or to the agricultural aspect (temporary<BR>booths 
built by the farmers in the field collecting the<BR>harvest) - or both?<BR>1. 
Use the two psukim which describe succot (23:34,42-43) to<BR>base you answer. 
[Relate also to Succah 11b, succah k'neged<BR>ananei kavod or succot 
mamash.]<BR>2. Note also the use of "chukat olam b'chal moshvoteichem" -<BR>see 
23:14,21,31 in relation to Shabbaton. Note also 23:3!<BR>Now note 23:41, based 
on the above pattern, what word is<BR>missing?<BR>Now look at pasuk 23:42 - 
"ba'succot TAY'SHVU..."!<BR>Can you explain now why 'that word' is missing in 
23:41?<BR>3. Why is the word "ezrach" used in 23:42? Relate to Shmot<BR>12:49! 
[How does "moshvoteichem" relate to the word<BR>"shabbat"?]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>C. Chagei Tishrei and 
agriculture:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We noted earlier that Parshat Emor also 
included chagei<BR>Tishrei, and each is referred to as a shabbaton, as well as 
a<BR>mikra kodesh.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As explained in our shiur on Rosh 
HaShana, these three<BR>holidays, Rosh HaShana, Yom Kippur, and Shmini Atzeret, 
relate<BR>to forthcoming year.<BR>&nbsp; A new agricultural year is about to 
begin, and we must<BR>recognize that its fate is not a function of chance or 
the<BR>whims of a pantheon of gods, rather a result of our acceptance<BR>of 
God's kingdom and the observance of His mitzvot.<BR>&nbsp; [Note from Parshat 
Pinchas, that these three chagim share a<BR>&nbsp; common and unique korban 
musaf! (1-1-7/1)</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>&nbsp; Note also that Succot stands at the 
agricultural crossroads<BR>of last year's harvest and next year's rainy season. 
Thus, we<BR>recite "Hallel" in thanksgiving for the previous year, but we<BR>all 
say "Hoshanot" in anticipation of the forthcoming year.]</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>D. The sun, we explained, relates to the 
agricultural aspects<BR>of chagim, while the moon to its historical 
aspect.<BR>1. Relate this to the waxing and waning feature of the moon<BR>and 
God's hashagacha over our history.<BR>2. Relate this to the concept of "hester 
panim"<BR>3. Relate this to the fact that succot and pesach fall out on<BR>the 
15th day of the lunar month (full moon), while rosh<BR>hashana -yom din- falls 
on the first of the month (b'keseh<BR>lyom chageinu)<BR>4. Relate this to the 
concept and korbanot of Rosh Chodesh.<BR>5. Why do you suppose that the sun 
serves a symbol of<BR>'nature'?</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>E. Note the emphasis on the number 'seven' 
throughout this<BR>parsha. How and why does the number seven relate to the 
solar<BR>calendar, and the agricultural holidays. Relate your answer to<BR>the 
first perek of Sefer Breishit and shabbat!</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>F. Why do you think that the mitzvot of aliyah 
la'regel are<BR>presented specifically in Sefer 
Shmot?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Relate to the general theme in the second 
half of the<BR>Shmot, relating to the function of the Mishkan as 
a<BR>perpetuation of Har Sinai.&nbsp; In what manner can "aliyah<BR>l'regel", a 
national gathering at the Mishkan on the holidays,<BR>serve as a re-enactment of 
certain aspects of Ma'amad Har<BR>Sinai?</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>G. Compare carefully 23:1-4 to Shmot 35:1-4 and 
notice the<BR>amazing parallel!. How does this enhance your understanding 
of<BR>this parsha, shabbat, and of the Mishkan?]<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; See 
Ramban on 23:1-2!<BR></FONT></DIV></BODY></HTML>